Jul 20, 2020 | 灵修诗篇
惟喜爱耶和华的律法,昼夜思想,这人便为有福!(诗篇 1:2 和合本) 成为有福之人不仅要远离罪恶与亵慢,喜爱并且昼夜思想神的律法,更是蒙福的必要条件。中文和合本把原文中的转折词“然而”译作“惟”,这个翻译恰如其份地反映了蒙福与律法之间的必然关联。 对罪人而言,律法让他们感到不安。“死的毒钩就是罪,罪的权势就是律法” (林前15:56)。“没有律法,罪是死的;…但是诫命来到,罪又活了,我就死了” (罗7:8-9)。活在律法之下的罪人恐惧战兢,因为他们知道,自己终将面对神的公义审判。...
Jul 17, 2020 | 灵修诗篇
不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的座位,(诗篇 1:1 和合本) 有人说,诗篇是整个旧约的总结,而第一篇诗篇则是整个诗篇的导论。它是一篇律法诗,宣称那喜爱并昼夜思想律法的人是有福的。它是一篇智慧诗,呼召人要在义人的道路和罪人的道路中间作出选择。它也穿插了先知的话,让人想象栽种在溪水旁的那棵树如何枝繁叶茂、硕果累累。它如一位忠心的看门人,要那些进入义人天城的人思考:对待律法的态度、如何选择自己的人生道路,以及将来的终极归宿。 “有福了”,诗人脱口而出 (在原文中这是诗篇的第一个词,中文和合本翻译为1:2的...