主啊,至高与至圣神,至柔与至谦王,
你带我来到异象谷,
在那里,身居低地的我,仰望你在高处,
被罪的群山包围的我,向你的荣耀注目。
让我学会这悖论:
下行的路即上行的道,
降卑即升高,
破碎的心即痊愈的心,
痛悔的灵即喜乐的灵,
悔改的魂即得胜的魂,
一无所有即一无所缺,
身背十架即头戴冠冕,
给予即得着,
深谷即异象之地。
主啊,在白天,
只有在最深的井里才能看见星辰,
而且井越深,你的星辰就越闪亮;
让我在我的黑暗中寻见你的光,
在我的死亡中寻见你的生命,
在我的悲伤中寻见你的喜悦,
在我的罪恶中寻见你的恩典,
在我的贫穷中寻见你的富足,
在我的深谷中寻见你的荣耀。
THE VALLEY OF VISION
LORD, HIGH AND HOLY, MEEK AND LOWLY,
Thou hast brought me to the valley of vision,
where I live in the depths but see thee in the heights;
hemmed in by mountains of sin I behold thy glory.
Let me learn by paradox
that the way down is the way up,
that to be low is to be high,
that the broken heart is the healed heart,
that the contrite spirit is the rejoicing spirit,
that the repenting soul is the victorious soul,
that to have nothing is to possess all,
that to bear the cross is to wear the crown,
that to give is to receive,
that the valley is the place of vision.
Lord, in the daytime stars can be seen from deepest wells,
and the deeper the wells the brighter thy stars shine;
Let me find thy light in my darkness,
thy life in my death,
thy joy in my sorrow,
thy grace in my sin,
thy riches in my poverty,
thy glory in my valley.